Las aguas destruyeron carreteras, puentes, escuelas y hospitales o se los llevaron consigo.
ودمرت الطرق والجسور والمدارس والمستشفيات أو جرفتها مياهالفيضان.
Una gran ciudad estadounidense está trabajando para hacer retroceder las aguas de la inundación y recuperar su futuro.
وتعمل مدينة أمريكية عظيمة على حسر مياهالفيضان واستعادة مستقبلها.
Podríamos estar sobre el techo de alguna aldea de Bangladesh... ...esperando a que baje la inundación.
لكن ها نحن هنا كان يمكن أن نكون واقفين "على سطح قرية في "بنغلاديش بإنتظار إنحسار مياهالفيضان
Esto es de mi reserva privada. Agua de lluvia añeja, del Gran Diluvio.
هذا من خزانتي الخاصة مياة أمطار من أيام الفيضان العظيم
El objetivo del proyecto es destinar el agua de las inundaciones del río Shabelle a las actividades de regadío y ganaderas; regular las inundaciones estacionales y limitar sus efectos destructivos; reducir la sedimentación en la infraestructura de riego y la degradación ambiental; y aumentar la producción agrícola y ganadera en las regiones de Shabelle central y meridional.
ويهدف البرنامج إلى توفير إمدادات مياهفيضان نهر شبيلي الزائدة عن الحاجة للاستخدام في مجالي الري وتربية الماشية؛ وإلى التحكم في الفيضانات الموسمية والحد من آثارها التدميرية؛ وتخفيض تأثر هياكل الري بالأطماء وتدهور البيئة؛ وزيادة إنتاجية قطاعي الزراعة وتربية الحيوانات في منطقتي شبيلي الوسطى والسفلى.
Unos meses más tarde, el Organismo de Protección del Medio Ambiente de Guam hizo pública una alerta para las playas de Gun Beach y Tanguisson Beach debido a derrames de aguas residuales que se produjeron en la conducción de Harmon Cliff.
وبعد أشهر قليلة، أصدرت وكالة حماية البيئة في غوام تحذيرا يتعلق بشاطئ غوام وشاطئ تانغويسون بسبب فيضانمياه الصرف الصحي على امتداد خط جرف هارمون.
Las inundaciones obligaron a trasladar a los desplazados de algunos campamentos y a organizar actividades de emergencia para salvaguardar unas condiciones sanitarias mínimas en los tres estados de Darfur.
وقد دفع فيضانالمياه إلى ترحيل المشردين داخليا عن بعض المخيمات وإلى اتخاذ تدابير للتدخل الطارئ للحفاظ على الأحوال الدنيا للإصحاح في جميع ولايات دارفور الثلاث.
Las fuentes terrestres son extraordinariamente diversas y entre ellas cabe destacar los bañistas y pescadores; los productores, procesadores y transportistas de materiales; las instalaciones costeras de eliminación y tratamiento de residuos; las plantas de tratamiento de aguas residuales y las fugas de las canalizaciones; el vertido inadecuado o ilegal de residuos en la tierra y el abandono de desperdicios en lugares públicos.
المصادر البرية الرئيسية للنفايات البحرية - المصادر البرية واسعة الانتشار جدا، تشمل رواد الشواطئ للاستجمام وصيادي السمك، والذين يقومون بتصنيع المواد وتجهيزها ونقلها، والمرافق الشاطئية للتخلص من الفضلات الصلبة وتجهيزها، ومعالجة مياه الصرف الصحي وفيض المجارير وإلقاء النفايات في البر بصورة غير مناسبة أو غير قانونية وإلقاء الناس للأوساخ(102).